San Francisco Saludable

¡Hemos Ganado!

4 June, 2009 · 2 Comments

Muchas gracias a todos los que nos apoyaron con sus votos en la competencia “Reinventando Una Vida Más Saludable” organizada por Changemakers de Ashoka. Tenemos el honor de anunciar que, gracias a sus votos, San Francisco Saludable fue escogido como una de los tres proyectos ganadores de dicha competencia, en la que participaron más de 280 iniciativas de 29 países.

También queremos agradecer a Changemakers de Ashoka y a la Fundación Robert Wood Johnson, organizadores de la competencia.

Los otros ganadores fueron GOONJ de India, con su proyecto “Just a Cloth Piece?” y la Fundación BOCA SANA, de Venezuela, con su proyecto “Niñ@s Promotores de Salud Bucal”. ¡Felicitaciones!

Los $5,000 del premio serán destinados a nuestras iniciativas de sostenibilidad. ¡Los mantendremos informados de nuestros avances!

ecard ganadores_RWJF

→ 2 CommentsCategories: Uncategorized

We won!

3 June, 2009 · 1 Comment

Thanks to everyone who supported us in the “Designing for Better Health” competition organized by Ashoka Changemakers. We have the honor to announce that, thanks to your votes, San Francisco Saludable was chosen as one of the three winning projects in the competition, in which more than 280 initiatives from 29 countries participated.

We also want to thank Ashoka Changemakers and the Robert Wood Johnson Foundation, organizers of the competition.

The other winners were GOONJ, from India, with their project “Just a Cloth Piece?” and the Boca Sana Foundation with the “Kids Promoting Oral Health” project. Congratulations to them!

The $5,000 from the prize will be used towards our sustainability initiatives. We will keep you updated of our progress on the blog!

DBHWinners

→ 1 CommentCategories: Uncategorized

¡Somos finalistas!

21 May, 2009 · Leave a Comment

Tenemos el honor de anunciar el que Proyecto San Francisco Saludable ha sido escogido entre los 10 finalistas de la comptencia “Reinventando una Vida más Saludable” organizada por Changemakers de Ashoka.

Ahora, necesitamos tu ayuda para ganar la competencia  y poder seguir brindando un adecuado servicio de manejo de los residuos en San Francisco.

Para votar, sigue los siguientes pasos:

1. Entra a: http://www.changemakers.com/es/user/register
2. Regístrate.
3. Entra a “Competencias”.
4. Busca la competencia “Reinventando una vida mas saludable”.
5. Haz click en “Vota Ahora”.
6. Vota por 3 ideas (el nombre del proyecto de San Francisco Saludable es Heathy Amazon. ¡Somos el único representante de Perú!)
7. Cuando hayas escogido tus opciones, haz click en “Votar”.

¡Muchas gracias por su apoyo y por favor compartan esta información con sus familiares y amigos!

DBH_ecard_vote_SPA

→ Leave a CommentCategories: Uncategorized

We are finalists!

20 May, 2009 · Leave a Comment

San Francisco Saludable has received the honor of being named a finalist for “Designing for Better Health” competition put on by the Ashoka’s Changemakers initiative. Our project was selected out of 281 entries from 29 countries. Now there remain just 10 and we need YOUR help to win this competition and give our project a second year of funding to help us achieve a self-sustaining waste management service in San Francisco.

First, you need to register with Ashoka Changemakers. You can do that following this link:

1: http://www.changemakers.com/user/login

2: Register

3: Click the button “Competitions”

4: Search for the “Designing for Better Health” competition.

5: Click “Vote Now”

6: Select 3 projects/ideas, our project title is “Heathy Amazon”

7: Click “Vote”

Thank you all for your support and don’t forget to share this information with your friends and family.

Irakë, SFS

DBH_ecard_vote

→ Leave a CommentCategories: Uncategorized

Chocolatada Navideña 2008

25 March, 2009 · Leave a Comment

El 18 de diciembre, organizamos una chocolatada navideña para todas las niñas y niños de la comunidad de San Francisco. Escogimos como regalo para los niños plantones de árboles frutales que ellos mismos podrían sembrar.

¡Muchas gracias a todos los que, con sus donaciones, contribuyeron a la organización de la Chocolatada Navideña 2008!

La cola para recibir los plantones

La cola para recibir los plantones

La chocolatada comenzó con un taller de siembre de árboles, en la que los miembros de SFS y de AMASOA (la Asociación para el Manejo Sostenible de la Amazonía, quienes colaboraron con la organización del evento) enseñaron a los niños cómo plantar un árbol con compost.

La cola para recibir panetón y chocolate

La cola para recibir panetón y chocolate

Después de tomar chocolate caliente y comer panetón, las niñas y niños recibieron los árboles frutales y artesanales para sembrar en sus casas. Las opciones de árboles frutales fueron mango kent y mango zill (injerto), carambola, guayaba brasileña, zapote y guaba. Estos fueron comprados en el vivero del Inia (Instituto Nacional de Innovación Agraria). AMASOA donó los plantones de árboles para artesanías, como huayrurillo, huayruro, achiote y marañon (cashú).

Los niños llevaron sus propias tazas...

Los niños llevaron sus propias tazas...

La chocolatada se llevó a cabo en el Tambo de los niños

La chocolatada se llevó a cabo en el Tambo de los niños

... pero algunos papás llevaron jarras.

... pero algunos papás llevaron jarras.

Los niños también recibieron una bolsa con compost producido por el proyecto San Francisco Saludable y roca fosfórica (un fertilizante natural).

Brian enseña cómo plantar un árbol utilizando compost

Brian enseña cómo plantar un árbol utilizando compost

Sus donaciones nos sirvieron para comprar chocolate, leche, panetón, fertilizante y plantones de árboles frutales. ¡Muchas gracias!

→ Leave a CommentCategories: Uncategorized

La Tiendita SFS

25 March, 2009 · 3 Comments

Este post es un agradecimiento a todas las personas que, por medio de donaciones de ropa, juguetes, dinero y otros productos, ayudaron a hacer de la Tiendita SFS una realidad. Esperamos que ahora puedan ver cómo han contribuido al desarrollo del proyecto San Francisco Saludable y a la comunidad de San Francisco.

La Tiendita R en San José

La Tiendita R en San José

La idea de abrir una tienda de ropa usada para apoyar a nuestro proyecto surgió del proyecto San José Saludable, en Chincha. Cuando visitamos San José, vimos que el proyecto se financiaba gracias a donaciones de ropa y otros artículos que luego eran vendidos en “La Tiendita R”, que abre los días sábados. La Tiendita R era tan popular que generaba fondos para mantener el proyecto de manejo de los residuos sólidos casi en su totalidad.

Las mujeres son las más entusiastas en la Tiendita SFS

Las mujeres son las más entusiastas en la Tiendita SFS

Después de ver el éxito de la Tiendita R, pensamos que sería apropiado abrir nuestra propia versión en San Francisco: “La Tiendita SFS”. La mayoría de los comuneros compra su ropa en Pucallpa (donde las tiendas de ropa usada venden ropa muy vieja o muy cara) o a vendedores ambulantes que venden ropa de mala calidad. Así, no fue difícil conseguir el apoyo de las autoridades de la comunidad, pues todos estaban entusiasmados con la idea de tener una tienda donde se vendería ropa “de Lima” a precios bajos.

Gracias a muchos amigos que ayudaron con donaciones de ropa, a inicios de diciembre ya teníamos suficiente stock para abrir nuestras puertas al público. Después de catalogar y ponerle precio a los productos, inauguramos la Tiendita SFS el sábado 6 de diciembre. Las puertas abrieron a las 11:00 de la mañana, pero desde las 9:00 la gente ya estaba haciendo cola.

Después de estar en el Local Comunal, nos mudamos a una de las viejas aulas de la escuela primaria.

Después de estar en el Local Comunal, nos mudamos a una de las viejas aulas de la escuela primaria.

Desde entonces, la Tiendita SFS abre todas (o casi todas) las semanas. En los pocos meses de operación, hemos logrado recaudar suficiente dinero para pagar los sueldos de nuestros operarios José y Virgilio por tres meses. Como ven, sus donaciones son una pieza clave para asegurar el funcionamiento de nuestro proyecto. ¡Gracias!

→ 3 CommentsCategories: Donaciones · Sostenibilidad

¡San Francisco Saludable en el diario Ímpetu!

22 March, 2009 · 1 Comment

Agradecemos al diario Ímpetu de Pucallpa por la oportunidad y el espacio brindados para compartir nuestro proyecto y nuestra misión con sus lectores.

El artículo, que reproducimos abajo, fue publicado el viernes 13 de marzo en la sección “Ecología y Medio Ambiente”. Pueden leer el texto completo pulsando en la imagen.

Reciclando en la Amazonía

Reciclando en la Amazonía

→ 1 CommentCategories: Uncategorized

Balance: Actividades Educativas 2008

15 January, 2009 · 1 Comment

La educación es parte fundamental del proyecto San Francisco Saludable. Para lograr ciudades y un mundo más limpio no se necesitan solamente programas de manejo de los residuos; es esencial cambiar la actidud de las personas con respecto a la limpieza y el medio ambiente. Por esto, una de las metas de nuestro proyecto es “fomentar una conciencia de responsabilidad ambiental y social que sirva de guía para las acciones futuras en la comunidad“. Y eso se logra a través de la educación.

En el 2008 vimos el inicio de una serie de actividades que forman parte de nuestro Plan Educativo. Aunque no pudimos lograr todos los objetivos, sí hubo un avance que nos permitirá aftontar el 2009 con más experiencia en el tema y, por ende, mayor organización y preparación.

A continuación un balance de las actividades educativas de 2008:

Capacitación a los Docentes de las tres Instituciones Educativas de la Comunidad – setiembre

A inicios de setiembre, Paloma Roldán, gerente de educación de Ciudad Saludable visitó la comunidad para dirigir un taller de capacitación a los docentes de las tres instituciones educativas (inicial, primaria y secundaria). El taller se dividió en tres módulos que abarcaron temas de manejo de los residuos sólidos en las escuelas.Capacitación Profesores El primer módulo, ademas de explicar el marco legal del manejo de los residuos sólidos en las instituciones educativas, fue una introducción a conceptos básicos de la educación ambiental y la gestión de residuos sólidos. En el segundo módulo se profundizó en estrategias para el manejo adecuado de los residuos sólidos en las escuelas. Finalmente, en la tercera sesión se capacitó a las y los docentes para que puedan diseñar sus propios proyectos con la finalidad de que , al finalizar el taller, éstos se aplicasen a sus propias instituciones educativas.

Aunque hubo un seguimiento a los profesores, no todos participaron activamente en la elaboración de proyectos para sus escuelas. Al final, sólo inicial y secundaria presentaron y ejecutaron propuestas de proyectos. Las profesoras de inicial presentaron un proyecto sobre segregación de residuos en las aulas mediante cajitas de colores. En secundarias hubo dos propuestas: embellecimiento del frontis de la institución y la remodelación de los servicios higiénicos.

Las profesoras de inicial elaboraron cajitas para enseñar a las niñas y niños a separar la basura.

Las aulas de inicial estan equipadas con cajitas con las que las ninas y ninos aprenden a segregar la basura.

En noviembre, el Ministerio de Educación y la Dirección Regional de Educación de Ucayali (DREU) evaluaron las propuestas y los proyectos ejecutados y otorgaron un certificado a los profesoras y profesoras.

En realidad, ambos proyectos (el de inicial y secundaria) fueron empezados pero ninguno fue terminado satisfactoriamente.

Frente a este problema, una de nuestras ideas es elaborar proyectos sencillos para las tres instituciones educativas para que las profesoras y profesores sean responsables simplemente de ejecutarlos. Es esencial que las tres instituciones educativas cuenten con un sistema de manejo de los resiudos sólidos pues, por el momento, simplemente amontonan los residuos detrás de las aulas y los queman (los profesores incluso encargan a los alumnos para que saquen los deshechos de las aulas y lo boten atrás). Elaborar los proyectos será sencillo, pero lo difícil será contar con la participación de las profesoras y profesores.

Campaña de Limpieza DIADESOL – setiembre

El tercer sábado de setiembre se celebra el Día Interamericano de la Limpieza y Ciudadanía. Con motivo de esta importante fecha, San Francisco Saludable organizó un concurso de limpieza que además incluyó un almuerzo. Esta campaña fue un éxito: todos los barrios participaron activamente en la campaña (algunos incluso desde las 5:00 a.m. ) y contribuyeron al almuerzo. Algunos barrios inclusive  segregaron la basura recolectada según el tipo de materiales.

Los pobladores de la calle Túpac Amaru trabajando durante la Campaña de Limpieza de DIADESOL.

Los pobladores de la calle Túpac Amaru trabajando durante la Campaña de Limpieza de DIADESOL.

Las campañas son actividades importantes pues, como todos participan, resaltan la responsabilidad que todos tenemos con la limpieza. Sin embargo, son actividades complementarias; lo ideal es que la gente aprenda a no ensuciar para luego no tener que limpiar.

Taller de Siembra de Semillas – octubre

Taller SemillasEn octubre, y gracias al apoyo de Adam Patterson y Amanda Bathurst, dos voluntarios de Canadá, realizamos un taller de siembra de semillas reutilizando vasos descartables. El taller fue un éxito y algunas de las plantitas que germinaron ya han sido plantadas en nuestro terreno.

Taller de Elaboración de Carteles – noviembre

Con Amanda y Adam también realizamos un taller de eTaller Carteleslaboración de carteles con temas de limpieza y respeto al medio ambiente. Los talleres fueron organizados por barrios. Una vez terminado el taller, los letreros , portando lemas como “Bota la Basura en su Lugar” o “Mantengámos limpia nuestra Plaza Charapita”, fueron colocados alrededor de la comunidad.

Sensibilización casa por casa – diciembre

La sensibilización casa por casa es fundamental para fortalecer el sistema de segregación en la fuente. Aunque la mayoría de familias participa activamente en el sistema y segregan bien, aún queda un número significativo que no participa o que entrega los residuos mezclados, lo que dificulta sobremanera el trabajo de los recolectores.  La sensibilización casa por casa -para la que contamos con nuestro tríptico en el idioma shipibo- apunta a promover la participación de toda la población y a mejorar las prácticas de segregación.

Aunque recibimos los trípticos en setiembre, recién comenzamos la sensibilización en diciembre. Por motivos de tiempo y falta de organización, solo logramos cubrir unas cuantas cuadras de la comunidad. Completar la sensibilización será una prioridad para 2009.

Taller de Siembra de Árboles – diciembre

En diciembre realizamos un taller de siembra de árboles con las niñas y niños de inicial y de tercer grado de primaria. Las niñas y niños aprendieron a hacer los huecos para los árboles, poner el abono y finalmente poner el arbolito. En total, más de 30 niñas y niños participaron.

reforestacion-inicial-009 reforestacion-inicial-015 reforestacion-inicial-046

En 2009 esperamos dar al programa educativo el protagonismo y la importancia que le faltó en 2008.  Para esto, tenemos previsto reorganizar nuestro plan educativo y capacitar a jóvenes de la comunidad para que colaboren en las diversas actividades que realizaremos. Estén atentos a nuestras noticias…

→ 1 CommentCategories: Uncategorized

El Centro de Acopio SFS

13 January, 2009 · Leave a Comment

Welcome to the SFS Recycling Collection Center

Bienvenidos al Centro de Acopio San Francisco Saludable.

El Centro de Acopio San Francisco Saludable ya está abierto y completamente operativo. Aparte de ser usado para el almacenamiento de material reciclable previo a su venta, el Centro de Acopio también sirve de oficina, aula de clases y refugio de mediodía.

September 19th after completion

19 de setiembre, después de su terminación

October 15th

15 de octubre

November 7th

7 de noviembre

Luego de trabajar más de mes y medio en un lugar que más parecía un botadero informal que el centro de operaciones de un programa de manejo integral de los residuos sólidos, pudimos finalmente limpiar y organizar el Centro de Acopio. Esta demora se debió a problemas con la construcción del techo de la zanja sanitaria, la cual impidió el uso de la zanja para la disposición de los residuos inorgánicos no reaprovechables y nos obligó a acumular estos residuos – provenientes de un mes de operación del servicio de recojo y de un año de campañas de limpieza – en el frontis del Centro de Acopio. Con el traslado de la basura acumulada y la venta de 606 kilos de material reciclable hemos logrado llevar a cabo algunas mejoras sustanciales.

Entrance with table and toolsEl Centro de Acopio cuenta ahora con un piso de madera que cubre la mitad de su superficie de 5m x 8m. La madera para el piso fue reaprovechada de la que sobró de la antigua “Casa de la Basura”. Este piso es Recyclable materials and scaledonde ahora se lleva a cabo la segregación, el pesaje y el almacenamiento de los diferentes tipos de materiales reciclables. El área sin piso a la entrada del Centro de Acopio nos brinda un espacio para poder meter el triciclo y para guardar nuestra carretilla  Table and toolsy demás herramientas de trabajo. Dos mesas construidas con madera reutilizada nos ofrecen un espacio para trabajar y nos ayudan a tener una mejor organización. Para enero tenemos prevista la elaboración de una sencilla máquina para chancar latas que facilitará un trabajo arduo, pero esencial, que realizamos para conseguir un mejor precio de venta de los metales.

Ahora que el Centro de Acopio es un ambiente limpio y seguro también nos sirve como refugio del sol de mediodía y nos da un espacio para realizar actividades de educación ambiental en el campo. La más reciente fue una actividad de sembrado de árboles con niños de la escuela primaria y del jardín (nido) de la comunidad.

Richard and Erlin (not pictured) worked with Jose and the rest of the team to build the trellis for the maracuyá

Richard y Erlin (no aparece en la foto) trabajaron con José y el resto del equipo para construir el armazón para las maracuyás.

Erlin and Richard taking a break with a board game

Erlin y Richard toman un descanso jugando ludo.

El Centro de Acopio ahora tiene cuatro plantas de maracuyá creciendo en la entrada y varios árboles frutales (zapote, carambola y mamey) creciendo en la parte de atrás.

Conjuntamente, hemos construido un baño ecológico para satisfacer las necesidades de los trabajadores o visitantes del Centro de Acopio. Este baño es del tipo que se podría denominar “baño compostador” de doble cámara. El sistema es sencillo: las evacuaciones se realizan en una cámara o cajón y luego se cubren con aserrín fresco, el cual evita malos olores. Una vez que la primera cámara está llena, se cubre su hueco y se procede a usar la segunda cámara. Se calcula que, al llenarse la segunda cámara, las evacuaciones de la primera cámara se habrán decompuesto lo suficiente como para ser usadas como abono orgánico en actividades agrícolas o de reforestación.

We constructed the latrine out of reused wood from the old Casa de Basura

Construimos el baño ecológico con madera reutilizada de la antigua Casa de la Basura.

Pani and Richard planted a carambola tree next the finshed latrine

Una vez terminado, Richard y Pani plantaron una carambola junto al baño.

→ Leave a CommentCategories: Uncategorized

SFS Recycling Collection Center

27 December, 2008 · 1 Comment

Welcome to the SFS Recycling Collection Center

Welcome to the SFS Recycling Collection Center

The San Francisco Saludable Recycling Collection Center is now open for business. And aside from providing a space for storing recyclable materials it is also our default office, classroom, and recreation center.

September 19th after completion

September 19th after completion

October 15th

October 15th

November 7th

November 7th

After working for a month and a half in an environment that seemed more like a traditional dump than the integrated waste management center we had imagined we finally were able to clean it up and get organized.  The delay was caused by construction problems with the roof over the landfill, but once it was in place we moved all the accumulated refuse from more than a year of organized cleanups along with the first month’s collections of our formalized collection service. With the accumulated waste out of the way and the sale of 606 kilos (1,336 lbs) of recyclable materials we have been able to make much needed improvements.

Entrance with table and toolsThe center now has a wood floor covering half of the 5m x 8m area, reusing wood from the previous “Casa de Basura”. This floor is where the recyclable Recyclable materials and scalematerials are separated and weighed, and then stored in large industrial sacks. The dirt floor in the entrance provides us with room to bring the collection tricycle inside the center and also provides storage space for our Table and toolswheelbarrow and all of our tools. Two tables built out of reused wood provide us with workspace and better organization. In January we will be building a can crusher in hopes that we may be able to receive a higher price when selling this material.

Now that the RCC is a relatively clean and safe environment it also provides us with refuge from the blazing hot midday sun, as well as giving us a space which doubles as a classroom for environmental education activities. The most recent being tree planting activities with children from the community.The RCC now has four maracuyá vines growing near the entrance and various fruit trees recently planted in the back garden.

Richard and Erlin (not pictured) worked with Jose and the rest of the team to build the trellis for the maracuyá

Richard and Erlin (not pictured) worked with Jose and the rest of the team to build the trellis for the maracuyá

Erlin and Richard taking a break with a board game

Erlin and Richard taking a break with a board game

In addition, we have completed the construction of a composting latrine that is located behind the RCC. Utilizing the double vault system, each deposit is covered with fresh, hardwood sawdust. Once the first chamber is full we will then cover the hole and begin using the second chamber. It is anticipated that the first chamber will have decomposed sufficiently to be used as a soil amendment for further reforestation efforts once the second chamber has been filled. However, if the material in the first chamber requires more time to fully decompose it will be moved and built into a separate compost pile to ensure adequate and sanitary processing before agricultural use.

We constructed the latrine out of reused wood from the old Casa de Basura

We constructed the latrine out of reused wood from the old Casa de Basura

Pani and Richard planted a carambola tree next the finshed latrine

Richard and Pani planted a carambola tree next the finished latrine

→ 1 CommentCategories: Uncategorized